QUIÉN SOY/O MNIE
Mi nombre es Iwona Kasperska. Soy egresada de la Universidad Adam Mickiewicz (UAM) de Poznań, Polonia, donde desde el año 2000 hasta la fecha trabajo en calidad de investigadora y docente. Mi formación académica siempre ha estado relacionada con lenguas extranjeras, los estudios de traducción y de literatura.
En la UAM hice mis estudios de Licenciatura en Didáctica del Francés como Lengua Extranjera (1995). Después terminé la Maestría en Filología Española (1998) y posteriormente, en los años 2000-2004, realicé los estudios en Lingüística Hispánica en el Doctorado en Lenguas y Literaturas Modernas.
Esta página es dedicada en parte al Proyecto “IDEO-TRANS: Implicaciones ideológicas de la traducción intercultural” que llevé a cabo gracias a la subvención de la Comisión Europea núm. PIOF-GA-2011-301070, en el marco del Programa Marie Skłodowska Curie International Outgoing Fellowships for Career Development. Sin embargo, sus objetivos salen de los límites del proyecto para iniciar la colaboración con otros investigadores que estén interesados en los temas parecidos y busquen una colaboración científica y didáctica, un intercambio de ideas y propuestas de proyectos y eventos culturales.
Como verán, esta página ha sido pensada como una plataforma plurilingüística y multicultural ya que éstas son las características principales de la comunicación (inter)cultural, objetivo principal del Proyecto IDEO-TRANS. Las lenguas de intercambio serán el español como la lengua básica de mis investigaciones, y el polaco como mi lengua materna. Sin embargo, al hacer sus comentarios o preguntas pueden usar también el francés, el inglés, el portugués y el náhuatl.
GALERÍA DE FOTOGRAFÍAS